Hello friends,
I am a non-oriya person engaged to an Oriya girl. Needless to say it's a love marriage. I need some help in surprising her by speaking some Oriya phrases. I wonder if you guys could come to my rescue by translating some english lines to oriya. would appreciate it if you guys could help me out. I will let you know the English lines I need translation for if I receive a favourable response from at least one member.
Thanks.
Siddharth
English-Oriya Translation
Re: English-Oriya Translation
Hey Siddharth
That's what we are here for.
List down your phrases and lines and we will get you the Oriya version.
All the best!
That's what we are here for.
List down your phrases and lines and we will get you the Oriya version.
All the best!
Easy guide: Make post title descriptive | Avoid topics not related to Orissa/Oriyas | Read Orissa Forum Rules
Re: English-Oriya Translation
Hi Sukanya,
How do I say the following lines in oriya ?
1. because you deserve it.
2. because you deserve the best
3. i want to love you forever
Sid.
How do I say the following lines in oriya ?
1. because you deserve it.
2. because you deserve the best
3. i want to love you forever
Sid.
Re: English-Oriya Translation
1- Tume ehaa 'deserve' karucha.
2- Tume sabuthu bhala 'deserve' kara.
3- Mu tumaku sabudina paain bhala paaibaaku chaahein.
Well, don't translate too much, it would sound like too formal. What I wrote is close, but not proper conversation. Sometimes you dont have similar expressions in all languages.
Well, ask someone for exact pronounciation.
2- Tume sabuthu bhala 'deserve' kara.
3- Mu tumaku sabudina paain bhala paaibaaku chaahein.
Well, don't translate too much, it would sound like too formal. What I wrote is close, but not proper conversation. Sometimes you dont have similar expressions in all languages.
Well, ask someone for exact pronounciation.
Easy guide: Make post title descriptive | Avoid topics not related to Orissa/Oriyas | Read Orissa Forum Rules
Re: English-Oriya Translation
hey thanks. but what is the word for "because". i think you have missed that in the translation.
Re: English-Oriya Translation
Sorry,
"Because blah blah..."
is
"Kaahinkinaa blah blah"
or
"Kaarana blah blah"
"Because blah blah..."
is
"Kaahinkinaa blah blah"
or
"Kaarana blah blah"
Easy guide: Make post title descriptive | Avoid topics not related to Orissa/Oriyas | Read Orissa Forum Rules
-
- Little Oriya
- Posts: 1
- Joined: Dec 30th, '11, 22:35
Re: English-Oriya Translation
Dear January, how is February? Please tell March that April said that May will be coming before June. I heard that July is getting married in August. How is September and her kids? Please send my greetings to October and don't forget to tell November that all my friends who read this will have a wonderful December again 
